他虽富足躺卧,却不得收殓,转眼之间就不在了。

旧约 - 但以理书(Daniel)

The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.

耶和华阿,我用声音呼吁的时候,求你垂听。并求你怜恤我,应允我。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

要等候耶和华。当壮胆,坚固你的心。我再说,要等候耶和华。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

石头重,沙土沉,愚妄人的恼怒,比这两样更重。

旧约 - 但以理书(Daniel)

A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

膏油与香料,使人心喜悦。朋友诚实的劝教,也是如此甘美。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

通达人见祸藏躲。愚蒙人前往受害。

旧约 - 但以理书(Daniel)

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

你虽用杵,将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

你打发他们去,是相机宜与他们相争。刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。

旧约 - 但以理书(Daniel)

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

所以雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此。就是他叫祭坛的石头,变为打碎的灰石,以致木偶和日像,不再立起。

旧约 - 但以理书(Daniel)

By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.

3637383940 共450条